Musculman online dating

Kinnukuman (Muscleman), a weak and clumsy super hero, constantly getting into wacky situations.As the series progressed, the story began changing from comedy to action as Kinnukuman battles stronger and stronger foes in the wrestling ring.

musculman online dating-66

¡La página escaneada del primer manga publicado en España (que curiosamente está en catalán)!

Aquí la tenemos, en todo su esplendor (clic para ampliar): coordinada nada más y nada menos que por Antonio Martín, prestigiosísimo editor aún en activo (ahora en Glénat) y gran y reconocido estudioso del cómic.

Como curiosidad, vemos que reorganizaron las viñetas para que se leyera al estilo occidental (lo que no fue muy difícil ya que las viñetas eran totalmente cuadradas), y que el título japonés original era とんだはね子嬢 .

Además, lo escribían de izquierda a derecha (嬢子ねはだんと) como era costumbre antes de la II Guerra Mundial.

En catalán, sin embargo, se comieron la parte “la señorita” y dejaron el nombre al estilo japonés de apellido + nombre de pila.

Por cierto, la marca 楽 (raku) es el signo de Rakuten Kitazawa, lo que certifica, por si había dudas, que la historia es suya. El propio Antonio Martín (¡reverencia de 90 grados!Así pues, vamos a realizar una cronología exhaustiva del manga en catalán. ) ha dejado un comentario en este mismo post, y como me parece tan interesante que es una pena que se “pierda” en los posts, voy a pegarlo aquí.Como siempre, si me olvido algo o pongo algún dato erróneo, por favor avisad o corregid: Dedico este post, cómo no, al insigne Joan Navarro, que aparte de ser un gran emprendedor en general y tener las agallas de apostar por el manga en catalán en particular, seguro que se alegrará un montón al saber que los catalanes empezamos a publicar manga 11 años antes que los españoles (XDDDD, de buen rollo). Gracias, Marc, por traer al día de hoy los esfuerzos de ayer…Efectivamente, en 1968 la revista CAVALL FORT me encargó que realizase una Antología del cómic internacional, y entre los materialoes que seleccioné estaba esta página de manga, que me pareció importante mostrar para conocimiento de los lectores catalanes y españoles.Curiosamente, cuando haces tu listado sobre los manga editados en catalán: 1968: Tonda Haneko, de Rakuten Kitazawa, en la revista Cavall Fort (1 página) -Solo en catalán- / 1992: Dragon Ball, de Akira Toriyama, en formato comic book (Planeta de Agostini) / 1993: Doraemon, de Fujiko F.Fujio, en formato comic book (Planeta de Agostin…, viene a resultar que fui también yo, quien como Director Editorial de Planeta-De Agostini, me “empeñé” en lograr que la editorial publicase BOLA DE DRAC (que por cierto superó las míticas tiradas y ventas de la revista EL PATUFET de antes de la guerra; logrando la que puede que sea la tirada en miles de ejemplres de la historia de la edición en catalán), y tambien DORAEMON en catalán.

Comments are closed.